“马杀鸡”揭秘,探寻其中马与鸡的象征意义
“马杀鸡”是一个网络用语,起源于中国,具体含义有几种解释:
1. "按摩":这里的“马”通常指按摩师,因为按摩师的手法熟练,有时被形象地比喻为“马”,而“杀鸡”则是指按摩,因为按摩时手法要准确到位,就像杀鸡一样干净利落。
2. "打麻将":在某些地区,“马”和“鸡”是麻将牌中的两种牌,所以“马杀鸡”可以理解为打麻将的意思。
3. "调侃或戏谑":有时人们也会用“马杀鸡”来调侃或戏谑对方,表达一种轻松愉快的氛围。
在“马杀鸡”这个词语中,“马”和“鸡”并没有特定的象征意义,主要是通过谐音和形象化的比喻来传达特定的含义。
相关内容:
有时候会在网上看到马杀鸡指南、马杀鸡教程这种内容。不过“马杀鸡”具体是什么意思啊?这个词有什么特殊的内涵吗?它有什么来源啊?
“马杀鸡”当中的马和鸡分别是代表什么呢?
“马杀鸡”的意思是推拿按摩。该词汇来源于日本语マッサージ(masaji, masachi),而该日本语的发音又来自于英文单词“massage ”的音译。
“马杀鸡”,最直接的理解是“一匹马干掉了一只鸡”。有史以来最成功的英译汉,不外乎“可口可乐”、“伟哥”和“马杀鸡”等屈指可数的寥寥几个。Cocacola(可口可乐)尽人皆知不必多说,Viagra(伟哥)是Vigor(精力)和Niagara(尼亚加拉)的合成,意谓“男人的精力有如瀑布”,汹涌澎湃强劲有力,居高临下一泻千里,“伟哥”也给人以伟岸挺拔帅哥的心理暗示,妙不可言。实在很难找到什么词汇能象“马杀鸡”,把外语音译的如此地道的同时,对应的汉语却是那么的简单之中深藏玄机,通俗之下深奥非常,而它本身又是那么的诡秘抢眼。而Massage译作“马杀鸡”,根据沈宏非的说法:由一个单词扩展为一个主谓宾结构清晰的完整句子,以“杀”为动词,“马”和“鸡”分别代表着某种活动的授方和受方,尤其难能可贵的,是“马杀鸡”这三个字所散发出来的那种浓郁的魔幻现实主义气息以及视觉上的冲击力。