5月5日至10日,国家主席习近平对法国、塞尔维亚、匈牙利进行国事访问,此次行程,是习近平主席时隔五年再次访问欧洲,具有重要意义。那么,欧洲有46个国家,欧盟认证的官方语言有24种,而人们实际使用的语言超过150种。欧洲人学起这些语言来是不是很容易呢?

天然的环境优势利于语言学习
欧洲国家众多,文化交流频繁,在语言学习上拥有得天独厚的语言环境,欧洲人学起来也有优势。有研究发现,半数欧洲人可以算作能够用多种语言流利交流的多语种者。比如瑞典、芬兰、挪威等北欧国家,人均掌握 2.5 门语言。在卢森堡人均掌握语言甚至达到了3.6门。
除本国的卢森堡语外,因为人口血缘上与法国接近、历史上又一直属于德语系的神圣罗马帝国,该国也将法语和德语列为官方语言。每个卢森堡人都要在小学阶段接受德语授课,在中学阶段接受法语授课,很多人还会说英语或荷兰语。在卢森堡的日常交流、传媒和政府工作中,则三种官方语言都有使用,虽然语言比较多,但并不会让卢森堡人感到生活困难,反而让他们天生拥有多语环境。
欧洲各语言之间互通性较高
如果根据语音、词汇、语法结构和规则之间的相似或对应关系,将不同语言归入各种“语系”、“语族”和“语支”之下,并根据各语言之间的系属关系,整理出它们的“家族树”。在家族树上靠得越近的语言,就越有可能出现语言互通的现象。即说某种语言的人,在没有事先了解或学习的前提下,能够一定程度上听懂或读懂另一种语言。
那么,大部分欧洲语言都属于印欧语系,很多语言还属于同一语族、语支,这就为人们学习其他语言提供了很大便利。比如法语、西班牙语、意大利语等语言所属的罗曼语族,由于各同族语种的词汇多数同源,且书写和发音形式都十分接近,它们之间的词汇共通度较高,而意大利语和法语之间以及西班牙语和葡萄牙语之间的词汇共通度更高达89%。试想一下,学习一种和自己母语词汇共通度高达89%的语言,不仅背单词的负担大大减小,听写能力也可以更快练成。

各语言间的差异也不容小觑
事实上,欧洲人学习欧洲语言也是存在不少困难的。欧洲语言内部至少可以划分成三大语族和多个无法归入其它语族的语言。而欧洲的三大语族也算是代表了欧洲三个主要的族群,即日耳曼、拉丁(罗曼)和斯拉夫。比如在当今欧洲影响力最大的日耳曼语族内部,就包括德语、英语、荷兰语、瑞典语、丹麦语和挪威语等不同语言。而在每种语言内部,基本上又都可以细分出不同的方言,其中某些方言之间也是相互听不懂的。除此之外,欧洲还有希腊语等可以归入印欧语系,但却无法归入上述几大语族的语言存在。
简单说,欧洲各语言之间的差异,总体上是比汉语各个方言之间的差异要大得多,特别是分属不同语族的语言。如属于日耳曼语族的英语和属于拉丁语族的法语,其差异可以说类似于汉语普通话和同属汉藏语系但却不属于同一语族的藏语的差异。
因此,对于欧洲人来说,尽管具有语言环境上的先天优势,在学习语言相似度较高的其他欧洲语言时,学习者确实能获得较大的优势。但如果是跨语族来学习、甚至语言差异较大的话,也没有想象中那么简单。