
每当有大型活动或是节日庆典时,舞蹈都是必不可少的一道大菜,从举国同庆的奥运会,到民间热闹的节日聚会,都会用舞蹈来助兴。
人们开心之时,手舞足蹈,跳的人开心,看的人悦目。
舞蹈在我国可算是源远流长,据说从西周时期就已经有了舞蹈,那时主要是用于祭祀、驱疫等等,到后来两汉时期的“武舞”、“文舞”一直到明清时期的“宫廷舞”、“民间舞”等等。
在《诗经》中也有一首是关于舞蹈的诗歌,就是《邶风·简兮》。
邶风·简兮
简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。
彼美人兮,西方之人兮。
白话译文
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。
舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。
左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。
高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。
那英俊的男子啊,那是从西方来呀!
白话译文
鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。
舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。
左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。
高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。
那英俊的男子啊,那是从西方来呀!
这是一首赞美舞师的诗文,描写的是春秋时期,卫国在举行一场盛大的宫廷舞蹈活动,场面壮观,雄壮勇猛。
全诗共三章,每章六句,依照现在的观点,大概是一位宫廷中的女子在观看规模宏大的“万舞”之时,爱上了高大英俊的领队舞师,于是就有了这首爱慕、赞美的诗篇。
古人对于这首诗的背景还是有一些争论的,诗经的理论著作《毛诗序》就认为,这是讽刺卫国君主不能任贤授能,致使贤者居于伶官的诗。
我理解这句话的含义就是,讽刺卫国国君分不清谁是贤才谁是庸才,从而导致有才华的人不在其位,却居于伶人之列。(如果理解的不对,还望多多指教)
这首诗比起诗经中的《关雎》《硕人》《蒹葭》等等,算不上有名,但我认为还是比较优美的,诗文结尾的“山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”借物喻人,回转反问,意味深长。
感谢大家,我是部落,喜欢古诗词,喜欢古文化。
请多多关注一下我吧。

