敕勒歌原文、译文赏析解析,附跟康爸学古诗朗诵视频鉴赏

敕勒歌原文、译文赏析解析,附跟康爸学古诗朗诵视频鉴赏"/

《敕勒歌》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,原文如下:
敕勒川,阴山下。 天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫。 风吹草低见牛羊。
译文:
敕勒川在阴山脚下, 天空像帐篷一样覆盖着四面八方。 天空湛蓝,草原辽阔。 风吹动草丛,露出成群的牛羊。
赏析:
《敕勒歌》以其简洁的语言、生动的描绘和强烈的音乐感,表现了北方草原的壮阔和游牧民族的生活景象。诗中“敕勒川,阴山下”点明了地理位置,给人以辽阔之感;“天似穹庐,笼盖四野”形象地描绘了天空的辽阔和苍茫;“天苍苍,野茫茫”则进一步强调了草原的广袤无垠。最后一句“风吹草低见牛羊”则描绘了草原上成群的牛羊在风中悠闲地吃草,给人以宁静、祥和之感。
附:《跟康爸学古诗》朗诵视频,由于我无法直接提供视频内容,您可以在网络上搜索“跟康爸学古诗 敕勒歌”来观看相关视频。康爸是中国的一位著名朗诵家,他通过生动形象的语言和富有感染力的朗诵,让古诗更加生动有趣。

相关内容:

视频加载中...

《敕勒歌》(北朝民歌)

原文:

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,

风吹草低见牛羊。

注释:

(1)《敕勒歌》:敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。

(2)敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。

(3)阴山:在今内蒙古自治区北部。

(4)穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

(5)笼盖四野(yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八方。

(6)天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。

(7)茫茫:辽阔无边的样子。

(8)见(xiàn):同“现”,显露。

译文:

一望无际的敕勒平原在阴山脚下绵延。天幕像一顶帐篷笼罩着辽阔的原野。

天空苍茫无边,草原茫茫无际。大风吹来,草儿低伏,成群的牛羊时隐时现。



赏析:

这首敕勒族的牧歌具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的风格,全诗只用短短二十七个字,就展现出辽阔、壮美的草原风貌。尤其是“风吹草低见牛羊”一句,形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象,流露出对家乡故园的喜爱之情。

发布于 2025-06-07 21:28
收藏
1
上一篇:九字藏玄机,一语道破人生真谛 下一篇:解码文化自信,敕勒川上古今对话的城市样本