开高铁是一种什么样的体验?也许她们能告诉你……

开高铁是一种什么样的体验?也许她们能告诉你……"/

开高铁是一种非常舒适和便捷的出行体验。高铁,全称为高速铁路,是一种以高速度、高效率、高舒适度为特点的现代化铁路交通工具。以下是开高铁的一些主要特点和体验:
1. 乘坐环境舒适:高铁车厢内通常宽敞明亮,座椅设计符合人体工程学,提供良好的支撑和舒适度。车厢内还有空调系统,保持室内温度适宜。此外,高铁车厢内通常设有电源插座,方便乘客使用电子设备。
2. 速度快、效率高:高铁运行速度非常快,一般在200公里/小时以上。这使得乘客能够在短时间内到达目的地,节省了旅行时间。高铁的运行效率也较高,因为它们通常在专门的高铁线上运行,不受其他交通工具的干扰。
3. 便捷性:高铁站通常位于城市中心或交通便利的地区,方便乘客出行。此外,高铁票务系统发达,可以通过多种方式购买车票,如网上购票、手机购票等。高铁的运行时间表通常也很规律,方便乘客安排行程。
4. 景观优美:高铁在运行过程中,会经过许多美丽的自然景观和现代化城市。乘客可以在车窗前欣赏到壮丽的风景,如山脉、河流、田野等。此外,一些高铁线路还设有观景车厢,提供更好的观景体验。
5. 安全性高:高铁作为一种现代化的交通工具,具有很高的安全性。高铁列车配备了先进的制动系统和安全装置,确保列车在运行过程中的安全。

相关内容:


“回家吧,回到最初的美好!”

不管是近乡情怯,还是归心似箭。

很多忙碌了一年的人们,穿越大半个中国,只为到达那个叫“家”的地方。

1月10日,春运这场一年一度的“大迁徙”再次拉开了帷幕。

在今年的旅途中,有这样一群人陪伴着大家的回家路。


她们伴你平安归家

2019年,全国铁路系统首次选拔高铁女司机。

经过严格的考核筛选,部分女学员已经开始以高铁副司机的身份踏上今年的春运行程。

With the start of China's annual Spring Festival travel rush on Friday, some young women wearing navy-blue uniforms caught people's attention. They are China's first batch of female drivers for high-speed trains.

Recruited by a national campaign in May 2019 after receiving months of intensive training, these young women, mostly of the post-90s generation, started their new career first as a co-driver. It will take them two to three years to become a licensed high-speed train driver.

24岁的金婉鑫就是其中的一员。

高中时金婉鑫和同学坐车去长春,看到动车工作人员戴大盖帽、穿制服让她对这份职业心生向往。后来,她考进吉林铁道职业技术学院机车系,专业就是开火车、修火车。

去年5月,全国铁路系统选拔中国第一批高铁女司机的消息传来,金婉鑫毫不犹豫地报了名。

24-year-old co-driver Jin Wanxin is one of them. Because of her long-cherished desire to become a train driver, Jin applied for the post as she heard the recruiting news.

Until then, she had been working in the logistic and maintenance departments of Fuzhou locomotive depot under the railway bureau of Nanchang, capital of southeast China's Jiangxi Province, for more than two years.

As Jin majored in railway locomotive at Jilin Railway Technology College, she seized the life-changing opportunity and was also well prepared.


当一名合格的高铁司机,需要……?

要成为一名合格的高铁司机并不容易。

首先要通过严格的考核鉴定。在此之前,学员们要接受数百学时的理论培训和数十万公里的跟车学习。熟练掌握安全知识、专业理论知识,并拥有过硬的实操技能后,才能通过定职考试,成为一名高铁司机。

正式出勤工作时,要核对数据、确认信号、平稳操纵…..

这样一份需要超高实操技能和时刻高度集中的工作,在很多人看来是一个挑战。

此外,调车、列检、维修这些室外工作都很费体力。工作时风吹日晒昼夜不分也让有些人觉得这样一份工作是不是不太适合女性?

Apart from grasping locomotive knowledge and technical terms, female drivers have to deal with physically demanding challenges like handling the operations of shifting gears and engaging the clutch just like their male counterparts.

They are also responsible for other labor-consuming tasks related to train operation such as repairs, maintenance and inspection.

"During the shift, the driver must stay fully focused on driving. The responses to various road signs, confirmation of the signal, call and response, and change of speed at the crossings, all require the driver to maintain a high level of concentration," Jin said.

为什么金婉鑫和她的同伴们会选择当一名高铁司机?

除了对铁路事业的热爱,她们中的很多人想要打破性别的藩篱,证明“男人能做到的女人也一样能做到”

也有人选择这样一份充满挑战性的工作,希望自己能从中得到历练和提升。

Another soon-to-be driver Hang Ziqing, who is the same age as Jin, doesn't feel gender really comes into the job. "I believe women have some advantages and can do better," said Hang.

In a video released by Nanchang Railway on China's Twitter-like platform Weibo, when asked why they chose to become a high-speed train driver, the candidate replied "why not?"

"My husband and I were classmates at college. We both learned about cars and locomotives. We have been working on the same train for years, he's a driver and I'm an attendant. I just need a chance to be his colleague in the driving cab."

For younger women who are the post-95s generation, love, continuous learning and the interest in a challenging job are their motivations behind choosing this career.

出发时伴随着晨曦,到达时满载一车星辉

手握三寸闸把,心系万千旅客

驾驶室里的仪表台是她们奋斗的地方

千千万万道铁轨是她们行走的路线

而她们的心愿是

让每一位旅途中的乘客平安、正点

发布于 2025-10-12 22:13
收藏
1
上一篇:展望未来,15年后,中国高铁的辉煌蓝图与科技革新 下一篇:15年后展望,中国高铁的未来蓝图