Tianyi Park's convenient services are very heartwarming, and citizens are coming out to praise them. "选项二 (更">

天逸公园便民服务温馨周到,市民好评如潮纷纷点赞

天逸公园便民服务温馨周到,市民好评如潮纷纷点赞"/

这句话可以翻译成英文,这里有几个选项,意思相近但侧重点略有不同:
"选项一 (比较直接):"
> Tianyi Park's convenient services are very heartwarming, and citizens are coming out to praise them.
"选项二 (更强调赞扬):"
> Tianyi Park offers very heartwarming convenience services, earning praise from the citizens.
"选项三 (更简洁):"
> Tianyi Park's heartwarming public services receive praise from citizens.
"选项四 (稍作调整,更自然):"
> Tianyi Park's convenient and heartwarming services have won praise from the public.
"解释:"
"天逸公园 (Tiānyì Gōngyuán):" Tianyi Park "便民服务 (biànjǐn fúwù):" Convenient services / Public services / Convenience services "很温馨 (hěn wēnxīn):" Very heartwarming / Heartwarming "市民纷纷来点赞 (shìmín fēnfēn lái diǎnzàn):" Citizens are coming out to praise them / Earning praise from the citizens / Receive praise from citizens / Won praise from the public. ("点赞" here means to praise or commend, not literally "like" on social media).
你可以根据具体的语境和想要强调的重点选择最合适的翻译。

相关内容:

lass="xiangguan" id="content">

2月23日,是双休日,这天中午,我和老伴带着孙子,坐了十多站公交车,第一次来到天逸公园游玩。那里景色优美,游人如织,多种多样的儿童娱乐设施吸引着孙子尽情玩耍。

过了两个多小时,孙子玩累啦,打起瞌睡,我和老伴准备到公园外面找个酒店大厅,让孙子睡一会。走到离公园东门口百余米处时,一座色彩简洁、典雅的木屋牌子上的“母婴室”3个字,让人眼前一亮。走近推开门一看,里面有沙发、婴儿床、摇篮,并安装着空调。老伴赶忙将孙子安放在沙发上,一觉睡了两个多小时。

老伴过去曾在北京专职照看孙子,她十分感慨地说:“我转过北京和其他城市的公园,里面好像都没有母婴室,天逸公园真好。”

和母婴室一墙之隔的是天逸公园学雷锋志愿服务站、便民服务室,窗户上张贴着“学习雷锋”“向雷锋学习,为人民服务”大红标语和雷锋同志肖像。这里为游客免费提供饮用水、轮椅、拐杖、儿童车、雨伞、医疗急救箱,并设有临时存放小件物品处和咨询处。

在服务室里值班的公园员工闫亚丽说,母婴室是2018年12月建成投入使用的,便民服务室和志愿者服务站要早一些。春节期间,母婴室从早到晚人不断,来服务站咨询各类事务的人不断。每天约有五六次老人和孩子走失,被办案送来的情况,不少老年人走累啦,就进来歇一会,每天要消耗三四桶桶装水……

当时,在场的还有带着自己孩子的省高级法院立案庭谢瑾、运城市供电公司陈晓夫妇;带着外甥女和女儿的亚宝药业集团运城分公司财务部王燕妮;在北京工作多年,春节回运城老家探亲的董女士。他们都感受到了服务站的温馨。他们都对公园设立这个服务站称赞有加。 (王忠明)

(编辑 吴琪萌)

发布于 2025-09-25 16:58
收藏
1
上一篇:打卡天逸公园,水清岸绿,每一帧都是绝美壁纸 下一篇:市区天逸公园健康小屋盛大启用,助力居民健康生活新篇章