山间弯弯路,人生漫漫长
"山路弯弯" (shān lù wān wān) literally translates to "mountain road is winding."
It's a common phrase that evokes several images and feelings:
1. "Visual:" It describes the appearance of a road in a mountainous area, constantly turning and twisting as it climbs or traverses the terrain.
2. "Journey:" It often symbolizes a journey that is not straightforward, full of challenges, changes in direction, or scenic turns.
3. "Challenge:" Winding roads can be difficult to navigate, requiring focus and skill, especially for drivers or hikers.
4. "Scenery:" It often implies beautiful, picturesque scenery along the route, as mountain roads frequently offer stunning views.
5. "Metaphor:" It can be used metaphorically to describe a life path, a project with many twists and turns, or any situation that isn't simple or direct.
"In summary, "山路弯弯" paints a picture of a winding mountain road, suggesting a journey filled with scenic beauty, potential challenges, and a lack of a direct, straight path."
Do you have a specific context in mind where you saw or heard this phrase? Knowing more could help provide a more tailored explanation.
相关内容:
韩青霞
上班的单位离家很远,每天上班我都要开车穿过热闹的市区,沿着二矿充填楼旁边的一条水泥马路,左转弯、右转弯、急转弯、上坡、下坡,行驶十几分钟后才到我上班的地方。水泥马路修在红褐色的矿山中间,路面上有一道一道细细的防滑纹路,路的两侧各有一条六十公分宽的排水沟,排水沟的外侧竖立着几十米高的山峰。山峰有的地方直立而下,有的地方大块岩石向外突出,有的地方是碎矿石,有的地方在岩层上有薄薄的土层,上面长满了野草和野花。
春天,狂风夹杂着沙尘从山间呼啸而过,石子在山间横冲直撞,直到五月后才渐渐安静下来。这时山体上布满了寸把高的绿草,绒绒的、嫩嫩的,在阳光的照耀下显得生机勃勃,有一种不知名的小黄花已经迫不及待地占满了山崖。
夏天要是下两场雨,路面湿漉漉的,山崖上的骆驼刺和野花在雨水冲洗后变得格外鲜亮,飒飒的风吹来掠起额前的头发,惬意地看着路旁的山峦,烦恼也如天空的云朵一样飘荡得又高又远,心里便只剩下一片蓝天。
初秋的太阳照在山间,像一个巨大的火轮烧烤着岩石,路面发出白刺刺的光芒,山上的骆驼刺耷拉着脑袋,小黄花烦恼地蔫蔫地绽着,偶尔有一朵淡淡的粉色的喇叭花在骆驼刺下探出头,也是无精打采地晃上几天便又悄无声息地沉睡过去。倒是深秋时节的山间又充满了生命力,黄色的小碎花在秋风的吹拂下洒向漫山遍野,就连崖缝里的枝枝丫丫也都开满金黄色的花,淡紫色的野菊花不甘示弱,开遍了山野,要和黄色的小碎花竞相斗艳。
冬天的矿山粗犷豪迈又寂静荒芜,从五月开到十一月的小黄花终于失去了生命,枯干的枝头上摇曳着残剩的干花。一缕一缕的风呼啸而过,无情地撕扯着枯萎干瘪的植被,死一样的沉寂让这里的山变得孤寂而落寞,夹在山间的路也和山一样沉寂了。
如此熟悉这条山路,是因为在二十年的时间里它已经成为我生活的一部分,每天上班和下班我都仔细看着它今天不同昨天的地方;每每经过这条山路,看着耸立的群山,我总会想到我身边的人和事,将自己开心的不开心的事告诉它。它就像一个静默的老人一样听我诉说,使我浮躁的心在它静默无言中变得平静而安详。