



湖上秋风、湖上秋雨、湖上行舟,都不忍您离去,您刚想启程,秋风瑟瑟,秋雨潇潇,留住。今天枉自留下你,明天“我”依旧忧愁您的离别。
送别的佳人,千万滴泪水,一起洒向钱塘江中。佳人们不必为分别而愁苦,你们难道看不见道路两旁,是全城百姓在洒泪送别吗?
注释
萧萧:同潇潇,形容风雨急骤。
使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。
漫:枉,徒然。
敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。
指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。
赏析

今天我们分享宋代大文豪苏轼的这首《菩萨蛮·西湖》。
"宋词:苏轼《菩萨蛮·西湖》"
"湖上春来能几许?" (Hú shàng chūn lái néng jǐ xǔ?)
"细雨如丝湿画船。" (Xì yǔ rú sī shī huà chuán.)
"风里落花谁是主?" (Fēng lǐ luò huā shéi shì zhǔ?)
"思量小径归去也。" (Sī liang xiǎo jìng guī qù yě.)
---
"赏析 (Appreciation):"
这首《菩萨蛮》是苏轼描写西湖早春景色的短小词作。
1. "起句设问,引人入胜 (Rising Line Poses a Question, Intriguing):"
"湖上春来能几许?" 开篇就以一个设问句开始,直接点出主题——西湖的春天能有多少美好呢?这既表达了词人对西湖春色的珍视,也带有一丝对春光短暂易逝的淡淡感伤,引人思考。
2. "细雨写景,清新朦胧 (Fine Rain Describes Scenery, Fresh and Hazy):"
"细雨如丝湿画船。" 接着,词人
湖上秋风、湖上秋雨、湖上行舟,都不忍您离去,您刚想启程,秋风瑟瑟,秋雨潇潇,留住。今天枉自留下你,明天“我”依旧忧愁您的离别。
送别的佳人,千万滴泪水,一起洒向钱塘江中。佳人们不必为分别而愁苦,你们难道看不见道路两旁,是全城百姓在洒泪送别吗?
注释萧萧:同潇潇,形容风雨急骤。
使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。
漫:枉,徒然。
敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。
指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。
赏析